Каникулы в долине ветров

17 – 19 июня

Ещё одно место, где мы собирались остановиться на две ночи, но решили задержаться, у нас стало это хорошо получаться. Три дня и четыре ночи в местечке Женонвиль (Genonville), относящемуся к городку Вов (Voves). Как и в прошлый раз, совершенно не запланировано, жизнь наполнилась интересными событиями. Напомню, что день приезда выдался очень трудный и единственное, чего нам хотелось вечером — это наконец-то доехать хоть куда-нибудь и расслабиться. Километров за 10 мы отправили хосту СМСку о том, что скоро уже приедем и получили ответ, что хозяин дома.

С адресом вышла путаница, потому что нам нужен был дом номер 10, но ворота с этой цифрой были закрыты и ими явно давно не пользовались, зато были открыты ворота с цифрой 2 и вели вроде к тому же дому. Дом был открыт, но никто не отзывался, на телефоне включался автоответчик, гаражи, сараи и прочие подсобные помещения тоже были открыты, но и там мы никого не увидели. И в это же время у нас всё ещё были сомнения, находимся мы по нужному адресу или нет. Валентин даже походил по помещениями первого этажа дома — безрезультатно. Во дворе был пластиковый стол со стульями, я села и предложила просто ждать, потому что у меня не было никакого желания что-либо предпринимать. Кстати, обнаруженный нами огород выглядел так странно, что мы даже начали беспокоиться, куда мы вообще попали.

1.

006

Пока я сидела, я вспомнила, что заглянув в одно из помещений с лестницей на верх, я не пробовала покричать. Валентин пошёл туда и вернулся с хозяином. Мы познакомились, нашего хоста звали Алэн — разговорчивый, подвижный мужчина, с большим количеством седых волос. Первое, что предложил нам Алэн — пойти с ним, чтобы он показал нам яйца, которых мы никогда до этого не видели. Что бы вы ответили на такое предложение? Ну мы то, конечно, пошли смотреть яйца. Нашему взору предстали белые шарики, меньше горошка, лежащие в комочках земли. Обессилевшие после тяжёлого дня, мы даже были не в состоянии недоумевать, просто смотрели и всё.

Оказалось, это яйца улиток, французских эскарго. А виденный нами странный огород — это незавершённый парк, в котором улиткам, размером с горошину, к осени предстоит вырасти до взрослых размеров. Такого мы конечно не ожидали и даже не представляли себе, что вдруг можем попасть в место, где узнаем о улитках очень много и даже попробуем, наконец-то, этот французский деликатес.

2.

001

3. Вылупившиеся маленькие улитята

002

4. Улитки пытаются совершить побег

022

Жить нас определили в комнате Квентина — сына Алэна, который живёт с мамой в Шартре (Chartres), пока учится, а выходные и каникулы проводит с папой. В комнате есть двухъярусная кровать, но нам надули большой двуспальный матрас, хотя мы пытались сопротивляться, потому что такой же у нас дома: очень не удобный и скрипит. Слава богу, здесь матрас оказался замечательным и четыре ночи мы проспали безмятежно.

Алэн, по началу показавшийся нам чудаком, на самом деле очень интересный и приятный в общении человек. У нас было столько тем для разговоров, что сев за стол завтракать, мы вставали из-за него ближе к обеду, а когда занимались своими делами и подходили друг к другу что-нибудь спросить, то залипали на целый час. Мы много смеялись и у нас даже появились свои собственные шутки, как бывает у близких друзей, которые провели вместе очень много времени. Когда к нашему обществу присоединился Квентин (его имя так только пишется, а произносится как-то типа Контан), стало ещё веселее и интереснее, потому что этот подросток сама непосредственность, а его воображению позавидует любая творческая натура. Согласитесь, что не каждому под силу изобразить то, что не можешь объяснить на иностранном языке, пользуясь тем, что находится в поле твоего зрения.

5. Алэн просил показать русским, как французы едят улиток

034

Необходимость забрать Квентина из Шартра, дала нам возможность погулять по столице долины Бос (Beauce), посетить знаменитый кафедральный собор, удививший нас внутренними резными перегородками и лабиринтом, который многочисленные паломники используют для медитации. Многие ходят по лабиринту босиком, осторожно переставляя ноги, на каждом шагу погружаясь в прострацию, а одна женщина передвигалась вприпрыжку, как будто торопилась, бочком обгоняла людей попадавшихся на дороге, пробовала кружиться и размахивать руками, как ребёнок вообразивший себя бабочкой. Для места, призванного служить общению с богом, выглядело это всё весьма странно, хотя у каждого свой бог и не мне об этом судить.

6.

007

7.

010

8.

011

После приезда из Шарта, перед ужином, первое что мы сделали — провели лотерею, о чём уже отчитались ранее. А потом готовили на углях колбаски и шашлычки из улиток. Говоря о еде, обязательно надо упомянуть вкуснейшую спелую вишню: плоды усыпали всё дерево и пригибали ветки к земле когда мы приехали, естественно, мы как могли спасали бедное дерево, наперегонки с птицами.

9.

019

10. Будущие шашлычки из улиток

018

11. Вуаля!

020

Мне кажется не очень интересным писать о событиях, участниками которых мы стали, пока жили у Алэна, но из песни слов не выкинешь. К тому же, одно событие — это ответ на вопрос, заданный нам в этом блоге.

Футбол. Европейцы очень любят футбол. Прекрасно характеризует эту любовь карта Берна для туристов, которой мы пользовались когда гостили у Ади и Александры, так вот, футбольных полей, обозначенных мячиком, на схеме города было гораздо больше, чем достопримечательностей и прочих объектов. Ну а матчи фанаты футбола любят смотреть вместе: в барах, специальных залах и просто дома. Мы были приглашены в специальное место для собраний и мероприятий в городке Вов на просмотр матча Франция — Мексика, где вместе с прочими болельщиками был и мэр города, с которым мы и познакомились в этот печальный для французов вечер. Если вы знаете, как закончился этот матч, то понимаете, что мы не можем описать как ведут себя французы, когда их команда выигрывает. После матча все быстро разбрелись по домам, а мы ещё немного пообщались с мэром, приятно было услышать “Добро пожаловать в Вов” (на французском, конечно) от главы города. А болели все очень эмоционально и мы болели тоже, но мексиканцы, похоже, болели ещё сильнее.

12.

003

13. В перерыве

004

14. Мэр городка Вов, Алэн и Валентин.

005

Кроме упомянутых выше событий, мы посетили музыкальный праздник в Вов, который был более чем скромный. Также мы были в начальной школе имени Жанны Дарк при церкви, на открытии скульптуры Жар-Птице, которую дети сделали вместе с местным дизайнером Катрин Дюшен, вдохновлённой балетом Стравинского. В школьном дворе Алэн познакомил меня с сестрой Аньез, чему мы обе были очень рады, так как обе носим фамилию Ли. А ещё я и Алэн ездили в соседнюю деревню на праздник лета, где существует интересная традиция устраивать шествия с цветными фонариками по ночному городу, главными участниками шествия становятся дети.

15. Фестиваль музыки

041

16. Открытие скульптуры “Жар-Птица”

024

17.

026

18. Праздник лета

042

19. Фотография не очень хорошая, но передаёт атмосферу праздника

043

Почему мне не очень хотелось писать про события, потому что основное место в памяти об этих днях занимает Алэн — удивительный и неповторимый. Двадцать лет назад он со своей девушкой поехал в Нью-Йорк на один месяц, но потерял там документы и деньги, в результате чего был вынужден тесно общаться с местным населением. Так как у него были обратные билеты, через месяц он всё таки вернулся домой, но лишь для того, чтобы снова уехать обратно и остаться там на два года. Когда он рассказывал об этом, мы смотрели на него, как на живую легенду, потому что видели перед собой самого настоящего Нью-Йоркского велокурьера (велокурьеры Нью-Йорка — это целая субкультура, мечта многих велосипедистов). Алэн же очень занимательно рассказывал нам об этих днях своей жизни, только вскользь упомянув о том, что несколько раз это чуть не стоило ему жизни.

Вот что ещё я узнала от Алэна и что показалось мне интересным: закон об ассоциациях 1901 года. Когда мы ездили смотреть праздник лета в соседнюю деревушку, мы нашли местных жителей с детьми в праздничном зале (Саль До Фэт). Я и Валентин видим указатели на эти залы практически во всех населённых пунктах от городов до маленьких деревушек, я думала, что это что-то типа деревенских клубов. Но внутри, как и снаружи, нет ничего общего с местами проведения сельских дискотек в России. Сначала вы попадаете в небольшой холл со стойкой как на ресепшне, а за ней вешалки с плечиками для одежды, тут же небольшой коридорчик уводящий вас в туалеты. Из холла два входа в большое помещение, которое складными перегородками легко разделить на две части. Когда мы пришли, в одной части за столами сидели взрослые, болтали и попивали вино, в другой части под музыку бесились дети. Нас сразу пригласили за стол, накормили яблочным пирогом, по нашей просьбе вместо вина принесли колу и апельсиновый сок. Пока женщины ходили туда-сюда, что-то убирая со столов, я разглядела сбоку вход на просторную кухню с плитами и разделочными столами. Из обрывков фраз и наблюдений у меня сложилась следующая картина: здесь отдыхает сообщество местных жителей, сообществом они стали по поводу того, что живут в одной деревне. Самая боевая пожилая женщина с поясным кошельком — президент. За некоторое время до этого дня местные жители решили, когда и во сколько состоится праздник, скинулись евро по 15 на еду и выпивку, и вот сейчас сидят и отдыхают.

Когда мы ехали обратно, я спросила у Алэна, откуда берутся эти праздничные залы и на каком основании ими пользуются местные жители. Оказалось, что начиная с 1901 года все жители Франции имеют право собираться в сообщества, по любому поводу, даже если это всего три человека. На основании этого закона, сейчас существуют и рыболовные клубы и крупные политические партии. А уже любое действующее сообщество может просить у местных властей место для проведения встреч, собраний, праздников и т.д., в большинстве случаев бесплатно. Естественно, что для сельской местности главное — это местное комьюнити и если президент выбран инициативный и предприимчивый, то праздники можно устраивать хоть каждый день или хотя бы просто собираться и обсуждать местные новости, благо, хорошее место для этого всегда есть. Спасибо закону от 1901 года.

Кстати, мама Квентина учила русский язык и зная, что сын проведёт выходные с гостями из России, научила его некоторым словам. Когда мы только встретились, первое что мы услышали было “Здравствуйте”. А вообще папа сына зовёт теперь ГагарИн (с ударением на последнем слоге), за то, что у него теперь есть монета с изображением русского космонавта и за то, как он нас всех развеселил, когда схватил мотоциклетный шлем и пылесос, показывая как выглядят покорители космоса.

20.

039

21.Эксперимент “Бельгийская ракета”. Попробуйте сделать сами: из чайного пакетика вытряхиваете всё содержимое, срезаете края, делаете трубочку как на картинке и поджигаете сверху. Дождитесь конца, увидите интересный эффект.

035

Валентин покатал Алэна и Квентина на тандеме, на следующий день Алэн покатал нас на своём “Мородёре”.

22.

016

23.

038

24.

040

В Женонвиле мы очень хорошо провели время, попали в местную газету, познакомились с мэром и много ещё останется в нашей памяти и в наших сердцах.

25.

021

Утром, уезжая из Вова, мы встретили на улице мэра, он улыбался нам и махал рукой на прощание. И это был первый мэр, который махал рукой нашему тандему.

26.

044

И ещё разные фото:

27.

008

28. Древние витражи расписаны очень яркими красками, техника получения которых была утеряна

009

29.

012

30. Путешественник встреченный в Шартре (смотрите следующее фото)

013

31. Сзади на сумке была прикреплена вот такая раковина — это означает, человек совершает паломничество в Сантьяго де Компостела.

017

32.

014

33. Велопарковкой пользуются все, даже самокатчики.

015

34. Аньес Ли и Надежда Ли

023

35. Праздник открытия скульптуры “Жар-Птица”. Для взрослых были стоячие места, для детей постелили ковры.

025

36. Во многих школьных дворах есть веранды

027

37.

028

38.

029

39. Комната для малышей (в этой школе учатся дети от двух до десяти лет).

030

40. Скульптор, директор школы и Алэн

031

41.

032

42.

033

43. Замечательный летний салат, любимый французами: сельдерей (корень), кукуруза, морковь, соус.

036

44. Улитки тушёные с помидорами и грибами

037

Похожие записи

Комментариев: 11

  • 25 Июн 2010 | Ссылка | Ответить

    И как улитки? Понравились?

    • 25 Июн 2010 | Ссылка | Ответить

      Улитки понравились, но тушёные были вкуснее, чем шашлычки. Сложно сказать, какие они были на вкус, но у французов есть специальное понятие «вкус леса».

  • 25 Июн 2010 | Ссылка | Ответить

    Недавно присоединился группе следящих за вашими передвижениями:)
    Нравится. Молодцы:) и удачи Вам:)

  • 25 Июн 2010 | Ссылка | Ответить

    Насколько хватает вам языка, чтобы общаться? Французы, так понимаю, англ. яз. не очень жалуют.

  • 25 Июн 2010 | Ссылка | Ответить

    Еще один замечательный пост. Спасибо за рассказ.

  • 26 Июн 2010 | Ссылка | Ответить

    читаю и улыбаюсь)

  • 28 Июн 2010 | Ссылка | Ответить

    Привет,ребята! Надя, хочу спросить, каков уровень английского, который преподают на курсах? Помогли ли они тебе?

    • 30 Июн 2010 | Ссылка | Ответить

      Привет!
      Если учесть, что до курсов английского я не знала вообще, а сейчас могу общаться с людьми,то можно сделать вывод, что уровень преподавания очень хороший.
      Чем дольше и усерднее ты будешь учиться, тем лучше будет твой английский. Если начинать с нуля, то лучше рассчитывать не меньше, чем на год обучения.

Оставить комментарий

Пожалуйста, оставьте ваш комментарий.

Имя (обязательно)
Email (обязательно)
Адрес Вашего сайта или блога